z. B. Job, Unternehmen, Branchez. B. Stadt, Bundesland oder PLZ
Erweiterte Suche »

Übersetzer Jobs durchsuchen

2.113 Übersetzer Jobs in Deutschland

Der Übersetzer ist anders als der Dolmetscher vor allem damit beschäftigt schriftlich zu übersetzen. Dabei kann es sich um verschiedenste Texte handeln. Beispiele für solche Texte sind journalistische Beiträge, Literatur oder Werbetexte. Der Übersetzer ist üblicherweise in Dolmetscherbüros, bei Verlagen oder als selbstständiger Übersetzer tätig. Offiziell benötigt der Übersetzer keine bestimmten Auszeichnungen um als solcher arbeiten zu können. Da aber das Beherrschen der verschiedenen Sprachen Grundvoraussetzung ist fordern viele Arbeitgeber ein abgeschlossenes Studium im Bereich Sprachen

Aufgaben & Kenntnisse

Der Übersetzer bekommt je nach beherrschenden Sprachen einen Text vorgesetzt den er im Normalfall in seine Muttersprache übersetzt. Hierbei ist es wichtig, dass sich die übersetzten Texte gut lesen lassen. Daher ist außer dem Beherrschen von verschiedenen Sprachen auch schriftstellerisches Talent nötig. Der Übersetzer arbeitet meistens alleine und benötigt dadurch die Disziplin sich selbst zu motivieren und nicht zu leicht ablenken zu lassen. Gerade wenn der Übersetzer von zu Hause aus arbeitet muss er sich feste Arbeitszeiten oder Ziele vornehmen die er am Tag erreichen möchte. Ansonsten gerät er schnell unter Zeitdruck.
Der Übersetzer sollte mehrere Sprachen fließend beherrschen um auf dem Arbeitsmarkt attraktiv zu sein. Um Sprachkenntnisse zu perfektionieren sind längere Auslandsaufenthalte sehr empfehlenswert. Solche Auslandsaufenthalte sind auch bei Arbeitgebern gerne gesehen und erhöhen die Chancen auf Aufträge.
Der Übersetzer kann sich auf einen von drei Fachbereichen spezialisieren. Zum Literaturübersetzer, Fachübersetzer oder Terminologen. Jeder dieser Bereiche erfordert unterschiedliche Kenntnisse. So sind zum Beispiel beim Fachübersetzer tiefergehende fachliche Kenntnisse notwendig. Der Literaturübersetzer muss vor allem durch einen guten Schreibstil überzeugen. Terminologen übersetzen beispielsweise Wörterbücher oder technische Dokumentationen.

Erforderliche Qualifikationen

  • Beherrschen verschiedener Sprachen
  • abgeschlossenes Studium / Ausbildung

Nützliche Links

Top-Arbeitgeber

Top-Standorte für Übersetzer

Top Unternehmen, die einstellen

Weitere Stellen

Arbeiten Sie in Übersetzer? Teilen Sie uns mit, wie es Ihnen gefällt!

Neueste Übersetzer Jobs

Cathodes Trader (m/w)
Gehaltsbenchmark: 60.000 - 80.000 € - Hamburg, Hamburg
SAP Business Consultant (m/w)
Selters, Rheinland-Pfalz
Application Engineer (m/w)
Gehaltsbenchmark: 40.000 - 60.000 € - Freiburg, Baden-Württemberg
Projektleiter (m/w) Digital
Gehaltsbenchmark: 40.000 - 60.000 € - Köln, Nordrhein-Westfalen